Tema: Los Seres Humanos (Les êtres
humains)
الموضوع: الكائنات
البشرية
الكلمة |
مقابلها بالإسبانية |
الكلمة |
مقابلها بالإسبانية |
الكلمة |
مقابلها بالإسبانية |
البشرية |
La humanidad[1] |
إنسان، بشر |
El ser humano[2] El hombre |
إنساني ـ إنسانية |
Humanitario[3] humanitaria |
الإنسانية |
El humanitarismo[4] |
الناس، البشر |
La gente, Los hombres[5] |
الشخص، الفرد |
El individuo[6] La persona |
الرجل |
El hombre[7] |
المرأة |
La mujer[8] |
مراحل العمر |
Las etapas de la vida[9] |
الطفولة |
La infancia La niñez[10] |
الطفل |
El niño, el bebé[11] |
المربية |
La niñera[12] |
الرضيع |
El crío[13] |
الصبي، الولد |
El chico[14] |
الصبية، البنت |
La chica[15] |
قاصر ـ قاصرة |
Menor de edad[16] |
مراهق ـ مراهقة |
Adolescente[17] |
سن المراهقة |
Adolescencia[18]
|
الشباب |
Juventud[19] |
الشاب ـ الشابة |
Joven[20] |
البالغ |
Adulto[21] |
البلوغ |
Adultez[22] |
الكهل |
Maduro(a)[23] |
الكهولة |
Madurez[24] |
كبار السن |
Los mayores[25] |
العمر الأول / الشباب
والطفولة |
La primera edad[26] |
العمر الأوسط /
البلوغ والكهولة |
La edad mediana[27] |
العمر الأخير /
الشيخوخة، الهرم |
La tercera edad[28] |
عجوز، مسن |
Viejo – vieja[29] Anciano(a) |
يحتفل بعيد ميلاده،
يبلغ |
Cumplir años[30] |
يكبر |
Crecer[31] |
كبر قبل الوقت |
Envejecer[32] |
رجع شابا |
Rejuvenecer[33]
|
النص الأول[34]:
مرت طيور اللقالق علينا[35][36]
نقدم لكم ابنتنا الجديدة نويليا، المولودة في
الخامس والعشرون من شهر تشرين الثاني / نوفمبر من سنة 2010[37]
وعلى الساعة العاشرة والنصف صباحا، وكانت تزن
حوالي 3.200 كغ، وطولها 50 سم[38]
أنتم مدعوون لحضور الحفل الذي ينظم لهذه
المناسبة السعيدة[39]
تقبلوا تحياتنا: السيدة صوليداد و أرنستو[40]
¡Pasaron las cigüeñas!
Os presentamos nuestra nueva hija
Noelia
Nació el 25 de noviembre de 2010,
a las 10h30 de la mañana
Pesando unos 3.200 kg y medía
unos 50 cm
Están invitados a estar en esa
ceremonia organizada por este feliz evento
Aceptad los saludos de: La Sra.
Soledad y el Sr. Ernesto
الحوار الأول: في الشارع[41]
صونيا: مرحبا كارمن! كيف حالك؟ مر زمن على آخر لقاء![42]
كارمن: نعم، هذا صحيح. لكن أنا مسرعة الآن، سأتصل
بك هذه الأيام ونلتقي. هل أنت موافقة؟[43]
صونيا: بالطبع، أراك عن قريب[44]
كارمن: إلى اللقاء، صونيا![45]
Diálogo 1: En la calle
Sonia: ¡Hola, Carmen! ¿Qué tal? ¡Pasó mucho tiempo desde el
último encuentro![46]
Carmen: Sí, es verdad. Pero ahora tengo prisa. Te llamo esos
días de estos y quedamos. ¿Vale?
Sonia: Vale, ¡hasta pronto!
Carmen: ¡Adiós, Sonia!
الحوار الثاني: في المكتب[47]
السيد بيراز: مساء الخير سيد مارتين، كيف حال حضرتك؟[48]
السيد مارتن: أنا بخير، شكرا. وحضرتك؟ كيف حالك؟[49]
السيد بيراز: أنا بخير. هل ستكون متواجدا في حفل افتتاح
الفرع الجديد للشركة غدا؟[50]
السيد مارتن: نعم بالطبع[51]
السيد بيراز: إذن سنلتقي هناك، إلى الغد[52]
Diálogo 2: En la oficina
Sr. Pérez: Buenas tardes, señor Martín. ¿Cómo está usted?
Sr. Martín: Bien, gracias. ¿Y usted, cómo va?
Sr. Pérez: Muy bien. ¿Estará usted mañana en la inauguración de
la nueva sucursal de la empresa?
Sr. Martín: Sí, por supuesto.
Sr. Pérez: Entonces allí nos vemos. ¡Hasta mañana!
[1] L’humanité
[2] L’humain, l’être humain, l’homme
[3] Humanitaire
[4] L’humanitarisme
[5] Les gens
[6] L’individu, la personne
[7] L’homme
[8] La femme
[9] Les étapes de la vie
[10] L’enfance
[11] L’enfant, le bébé
[12] La nourrice
[13] Le gamin
[14] Le garçon
[15] La fille
[16] Le mineur – la mineure
[17] Adolescent – adolescente
[18] L’adolescence
[19] La jeunesse
[20] Le jeune – la jeune
[21] L’adulte
[22] L’âge adulte
[23] Mûr(e)
[24] La maturité
[25] Les âgés
[26] Le premier âge
[27] L’âge moyen
[28] Le troisième âge
[29] Vieux – vieille
[30] Avoir âge – fêter son anniversaire
[31] Grandir
[32] Vieillir
[33] Rajeunir
[34] Le premier texte
[35] Les cigognes ont passé (C’est une
expression que les chrétiens espagnol ont en leur culture, quand ils voient l’arrivée
des cigognes veut dire quelqu’un va à accoucher
[36] ¡Pasaron las cigüeñas! Es una tradición
cristiana, piensan que cuando vean cigüeñas que están muy cerca de sus casas,
significa que va a nacer un bebé en algún lugar cercano
[37] Nous vous présentons notre fille Noelia /
Elle est née le 25 novembre 2010 à 10H30 du matin
[38] Elle pesait 3.200 kg et mesurait 50
cm
[39] Vous êtes invités pour partager
ensemble cet heureux évènement
[40] Veuillez agréer les salutations de
Madame Soledad et Monsieur Ernesto
[41] Dialogue 1/ En rue
[42] Sonia : Salut, Carmen ! Comment
ça va ? Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vues !
[43] Carmen : Oui, c’est vrai !
Écoute, là je suis pressée. Je t’appelle un de ces jours et on se voit. D’accord ?
[44] Sonia : O.K, à bientôt !
[45] Carmen : Au revoir, Sonia
[46] Hace mucho tiempo que no nos vemos
[47] Dialogue 2 : Au bureau
[48] M. Pérez : Bonsoir M. Martin ! Comment allez-vous ?
[49] M. Martin : Je vais bien, merci. Et vous, comment ça va ?
[50] M. Pérez : Bien.
Serez-vous demain à l’inauguration de la nouvelle succursale d’entreprise ?
[51] M. Martin : Oui, bien sûr
[52] M. Pérez : Alors, nous vous verrons là-bas. A demain !
No hay comentarios:
Publicar un comentario